Nuova Riveduta:

1Samuele 18:21

Saul disse: «Gliela darò, perché sia per lui una trappola ed egli cada sotto la mano dei Filistei». Saul dunque disse a Davide: «Oggi, per la seconda volta, tu puoi diventare mio genero».

C.E.I.:

1Samuele 18:21

Saul diceva: «Gliela darò, ma sarà per lui una trappola e la mano dei Filistei cadrà su di lui». E Saul disse a Davide: «Oggi hai una seconda occasione per diventare mio genero».

Nuova Diodati:

1Samuele 18:21

Così Saul pensò: «Gliela darò, perché sia per lui un laccio e perché egli cada sotto la mano dei Filistei». Saul dunque disse a Davide una seconda volta: «Oggi puoi diventare mio genero».

Riveduta 2020:

1Samuele 18:21

E Saul disse: “Gliela darò, perché sia per lui un'insidia ed egli cada sotto la mano dei Filistei”. Saul dunque disse a Davide: “Oggi, per la seconda volta, tu puoi diventare mio genero”.

La Parola è Vita:

1Samuele 18:21

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

1Samuele 18:21

E Saul disse: 'Gliela darò, perché sia per lui un'insidia ed egli cada sotto la mano de' Filistei'. Saul dunque disse a Davide: 'Oggi, per la seconda volta, tu puoi diventar mio genero'.

Ricciotti:

1Samuele 18:21

e disse: «Gliela darò, perchè sia per lui un tranello e la mano dei Filistei sia sopra di lui». Poi disse a Davide: «Per la seconda volta oggi tu diventerai mio genero».

Tintori:

1Samuele 18:21

e disse: «Gliela darò, perchè gli sia d'inciampo e la mano dei Filistei lo colpisca». Poi disse a David: «Oggi tu sarai mio genero in una seconda maniera».

Martini:

1Samuele 18:21

E disse Saul: Gliela darò affinchè sia a lui occasione d'inciampo, e i Filistei lo uccidano. E Saul disse a David: Per due titoli tu sarai oggi mio genero.

Diodati:

1Samuele 18:21

E Saulle disse: Io gliela darò, acciocchè gli sia per laccio, e che la mano de' Filistei sia sopra lui. Saulle adunque disse a Davide: Tu sarai oggi mio genero per amendue.

Commentario abbreviato:

1Samuele 18:21

12 Versetti 12-30

Per molto tempo Davide fu tenuto in continua apprensione di cadere per mano di Saul, eppure perseverò in un comportamento mite e rispettoso nei confronti del suo persecutore. Quanto è rara una tale prudenza e discrezione, soprattutto in presenza di insulti e provocazioni! Chiediamoci se imitiamo questa parte del personaggio esemplare che abbiamo davanti. Ci comportiamo con saggezza in tutti i nostri modi? Non c'è nessuna omissione peccaminosa, nessuna imprudenza di spirito, niente di sbagliato nella nostra condotta? L'opposizione e la pervicacia degli altri non giustificano i nostri atteggiamenti sbagliati, ma dovrebbero accrescere la nostra cura e la nostra attenzione ai doveri della nostra posizione. Considerate colui che ha sopportato la contraddizione dei peccatori contro di sé, perché non vi stanchiate e non vi affatichiate, Ebr 12:3. Se Davide ha magnificato l'onore di essere genero del re Saul, quanto dovremmo magnificare l'onore di essere figli del Re dei re!

Riferimenti incrociati:

1Samuele 18:21

Eso 10:7; Sal 7:14-16; 38:12; Prov 26:24-26; 29:5; Ger 5:26; 9:8
1Sa 18:17; 19:11,12
1Sa 18:26

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata